Will you then my Lord?

Will you then, my Lord, cure my heart, purify my soul and dry my tears. Will you then my Lord, draw a smile on sad faces. Will you unite those who lost track of each other, will you gather parents with their dead newborn baby? Will you then, my Lord, remove all hatred and regret from our hearts before we enter Paradise? Will you then my Lord, forgive us for our worst sins, our evil thoughts, twisted minds, greedy hearts. Will you forgive us for our ongoing complaints, gossip and suspicion? Will you my Lord, accept our repentance, knowing that we might commit exactly the same sin that we repented from? Will you then my Lord, judge us with your Mercy, as we fear your justice, as your justice can’t be denied nor refuted; Your scales my Lord, are perfectly balanced, as they but weigh that what we brought forth. Will you then my Lord, heal the hearts of those whom we have hurt,  and those who were hurt while we were witness and chose nevertheless to turn our backs, knowing that they were in need. Will you then my Lord, erase from our eyes all evil we have seen, and from our ears every gossip we have enjoyed listening to, and from our tongues all words that we shot at our vulnerable targets. Wil you then my Lord, open the door of repentance, no the gates of the palace of nearness? We beg You, we need You!

Sulayman Van Ael

Share the Ark...
Sulayman Van Ael

About the Author

Sulayman Van Ael

Sulayman converted to Islam when he was 18. He then head out for Sudan to memorize the Quran. He studied in Jordan, Saudi Arabia, Emirates, Morocco, Belgium and Holland with more 50 different mashayikh. He was a professor at the Rotterdam University, Erasmus High school and was appointed as the head of Teachers by the Muslim Executive. He has his Bachelor in theology, Master (theory) in mental health, and is a counselor at London school of Economics, Imperial University and SOAS University. He is working on a video-library with more than 100 different topics and he wrote about 400 books which are being translated into English for the moment. We ask Allah to bless the life of Ustadh Sulayman and all of us, amin.

Follow Sulayman Van Ael:

>